Pratique de gratitude dans l'armée émiratie

Opinion 02-05-2026 | 22:56

Pratique de gratitude dans l'armée émiratie

Une phrase américaine simple mais puissante, pour honorer ceux qui servent les Émirats Arabes Unis.
Pratique de gratitude dans l'armée émiratie
Soldat émirati (Archive)
Smaller Bigger

Je n'ai jamais été attiré par un aspect quelconque de la culture américaine au point de vouloir l'adopter ou le reproduire, que ce soit jouer au baseball, célébrer Halloween ou faciliter l'acquisition d'armes à feu plus que d'acheter de la bière. Pourtant, il y a toujours eu une exception qui m'a marqué, et j'aimerais la proposer ici, espérant qu'elle devienne une pratique positive dans ma société émiratie.

Il s'agit de la phrase « merci pour votre service », que les citoyens américains disent habituellement à tout membre des forces armées qu'ils rencontrent, qu'il soit retraité ou encore en service, qu'il s'agisse d'un soldat en première ligne ou d'un cuisinier préparant de la nourriture dans un camp militaire.

Pourquoi les Américains l'ont adopté

Il est dit que l'utilisation de cette phrase a commencé, ou du moins s'est répandue, après la dévastatrice guerre du Vietnam. Les soldats américains revenaient du Vietnam, du Laos et du Cambodge portant le poids d'une défaite humiliante. Leur état brisé suscitait de la sympathie et de la tristesse parmi les citoyens américains, qui réalisaient que ces jeunes hommes avaient été envoyés dans un piège mortel dont ils ne pouvaient s'échapper indemnes. « Merci pour votre service » était non seulement une façon d'exprimer de la gratitude envers les combattants qui n'avaient pas été correctement valorisés ou protégés de leur destin, mais aussi une forme indirecte d'excuse et de réconfort.

Quant à nous aux Émirats Arabes Unis, lorsque nous disons « merci pour votre service », cela serait dit avec respect envers les hommes et les femmes fiers qui ont affronté avec bravoure quarante jours d'agression iranienne sévère et qui nous ont conduits en sécurité à travers cela.

Merci pour votre service.

Merci d'avoir sacrifié votre vie pour nous.

Merci pour votre courage.

Merci de nous défendre tous sans distinction.

Merci pour votre loyauté.

Merci d'avoir renoncé à du temps avec votre famille.

Merci d'avoir renoncé à la joie du Ramadan et de l'Aïd al-Fitr.

Merci même pour la phrase « cible détruite » ou « la cible a été détruite » en anglais, qu'un de vos soldats répéterait avec votre accent émirati distinctif en abattant des drones iraniens depuis des hélicoptères Apache, en la transformant en un mème populaire que les Émiratis prenaient plaisir à entendre.

Après les attaques iraniennes, je ne peux plus me contenter de garder ces profonds sentiments de gratitude pour moi-même ou de les exprimer uniquement par écrit. Je veux maintenant les vocaliser pour que chaque membre des forces armées des Émirats que je rencontre puisse les entendre et les croire. Le minimum que chacun d'eux mérite, qu'il soit retraité ou encore en service, est d'être remercié directement et personnellement pour leurs grands sacrifices. « Merci pour votre service », je veux dire, et je veux que vous le disiez avec moi.

Merci à tous

Il est vrai que mon inspiration pour écrire cet article est le cinquantième anniversaire de l'unification des forces armées des Émirats Arabes Unis, qui tombe le 6 mai. Cependant, je crois aussi que tous les héros qui ont protégé nos capitaux et nos villes du Golfe tout au long de cette guerre difficile méritent également la phrase « merci pour votre service ».

Avertissement : Les opinions exprimées par les auteurs sont les leurs et ne représentent pas nécessairement les points de vue d'Annahar